首页 > 司法考试 > 学习资料 > 合本,为什么取名叫圣经和合本

合本,为什么取名叫圣经和合本

来源:整理 时间:2023-12-25 05:20:45 编辑:律生活 手机版

本文目录一览

1,为什么取名叫圣经和合本

以为不是一个人翻译的,而是当时一群宣教士在一起翻译的,所以称为“和合”本。
你说呢...

为什么取名叫圣经和合本

2,圣经 哪个版本好 是和合本吗旧约新约都要看吗

和合本圣经是基督教通用版本,旧约圣经与新约圣经统称为新旧约圣经。一本完整的圣经是由旧约圣经和新约圣经组成。
你说的不错,正是《新旧约全书》和合本,这是教会中唯一通用的版本。建议你先从新约四福音书读起,对福音有一定的了解之后,然后再通读圣经。上帝祝福你!

圣经 哪个版本好 是和合本吗旧约新约都要看吗

3,圣经为什么一般都是和合本

和合本1919年出版发行,思高本1968年出版。所以基督教一开始传播的时候都是用的和合本圣经,而思高版本一般是天主教使用。所以中国主流使用的都是和合本,其他版本圣经因为小众一直发展不起来。
和合本是一个集大全的版本,并不是独立翻译的版本,所以综合来说,中文首选和合本,而且也用了这么多年了。
我有根据希伯来文和希腊文翻译的中文圣经。不过,次经没有。现在普遍你能找到的,都是根据原文转英文,再从英文转中文的。

圣经为什么一般都是和合本

4,圣经和合本和思高本相比哪个文笔更优美呢

《和合本》文法最为准确,语言最为优美,而《思高本》和《现代中文译本》都不足以与《和合本》相比,尤其是天主教会的《思高本》为了区别于新教,自立了一套译名,译文表达也过于累赘。以下就『和合本』、『思高本』、『现代中文译本』、『吕振中译本』为讨论范围: 一、和合译本 其翻译原则为: 译文需为白话,为凡识字的人所能了解。 译文需为普通的语言,不用本地土话及方言。 文体必须易解,但也必须清丽可诵。 译文需与原文切合。 难解之处,应竭尽所能,直接译出,不可仅译大意。然而白话文不是陷于俚俗,就是陷于土语,或陷于文字含糊,所以翻译工作费了 27 年的工夫。 而这译本出版成为中国白话文运动的先锋,以白话文取代文言文在文学上的优美树立了一个新的楷模。它达到『信』、『雅』两原则高度结合。 二、思高译本 其翻译原则为: 先照原文翻译,再参考古译本,有些也采取考据家意见,以修补玛索辣原文。 用浅白语体,适合普罗大众用。 圣经中专有名词,一律音译;而旧译专有名词则沿用。 一些学科名词,则按最新之辞典与专书。 关于圣经学范畴,则以建立正确纯正中文语调的术语。 经文后加圣经注解,以发扬大公教之解经原则,重点放在道理的启示和圣经 背景两方面。语文: 法律部份要严肃简要,史书要变化生动,箴言要敏锐精辟,诗歌书要柔和热烈, 诔文要忧郁凄怆,颂赞要庄重神圣,训诲要侃侃详谈;谆谆善诱。 议法: 保存闪族语的风格,根据上下文小心探索每个字。就『信雅达』三标准评估,以『信』为主,『达』为次,『雅』不如前二者重要。三、现代中文译本 其翻译原则为: 意义相符、效果相等,胜于重视形式相符。 脉络意义一致胜于词句一致。 口语形式胜于书写形式。 适合中学程度人士用语。 采用普遍的国语。 译文必须让基督徒与非基督徒同样能懂。四、吕振中译本 其翻译原则为: 以直译为主,一词一字一点都注意。 不避免非中国式语法,将新约时代原文的真意义,予以选择介绍,使读者如 置身于两千年前的犹大社会中。 保存原文结构,不增不减、不趋易、不避难,务使语气连贯,轻重得体。
和合本语句不通顺,就像是语文老师是体育老师教的一样的人写的那样
不要以为基督教和天主教的圣经就截然不同,其实在本源上是一致的。我们说的基督教正式的称呼应该是基督教新教,以与原来的基督教相对应,而严守旧传统的基督教旧势力被称作罗马公教(因为教会以罗马为中心),我们中国对新教称为基督教,对罗马公教称天主教。圣经是欧洲宗教改革后新教对基督教罗马公教所使用的圣经的修正,马丁·路德整理翻译《圣经》时,从旧约圣经中剔除部分经典,叫做外典或次经,而不是说是伪造经典,他认为这部分经典没有希伯来文经典的依据,是根据希腊文整理的,所以将其剔除。目前基督教新教各派的圣经除了英国圣公会外都不包括外典。中文圣经从唐代就有,但没有流传下来,十九世纪天主教传至中国时才有中文圣经的翻译,如1823年出版的耶稣教传教士马礼逊译本等,这些译本于鸦片战争后终于统一为天主教所使用的译本,就是思高本。基督教新教所使用的汉语圣经也是建立在天主教圣经的基础上修改和重译,当时因为出现的中文译本圣经版本太多,所以后来我们中国教会领袖以及外国宣教士联合修订译本,于1919年出版,称之为『国语和合译本』,就是现今教会多所采用的和合本。和合本特征为:1.译文为白话,为凡识字的人所能了解。2.译文为普通的语言,不用本地土话及方言。3.文体易解,但也容易诵读。4.译文与原文切合,人名地名多从英语语音译出。5.难解之处,应竭尽所能,直接译出,不可仅译大意。作为白话文翻译又要表现出基督教的意义,非常艰难,所以翻译工作费了27年的工夫。而这译本出版成为中国白话文运动的先锋,以白话文取代文言文在文学上的优美树立了一个新的楷模。它达到信、雅原则高度结合。思高译本翻译原则为:1.先照原文翻译,再参考古译本,有些也采取考据家意见,以修补原文。2.用浅白语体,适合普罗大众用。3.圣经中专有名词,一律音译;而旧译专有名词则沿用,一些学科名词,则按最新之辞典与专书。因为多使用的是拉丁语的音译,所以和基督教新教的圣经人名、地名有很多区别。4.建立正确纯正中文语调的术语。所以天主教使用的圣经也包含很多特别的术语概念,比新教(基督教)的圣经更专业些,但不太易于普及。5.经文后加圣经注解,以发扬公教之解经原则,重点放在道理的启示和圣经背景两方面。天主教圣经以确保信为主,即一定确保文字语句不偏离正宗纯粹的天主教教义,而通畅简达为次要,文句辞藻的雅则不如前二者重要。总的来说,一般的理解基督教还是以和合本为第一,但深入理解和学习的话还是应该参考天主教版本圣经。
文章TAG:合本为什么什么取名合本

最近更新

  • 事业支出,事业支出与事业单位支出有区别吗事业支出,事业支出与事业单位支出有区别吗

    事业支出与事业单位支出有区别吗2,事业支出包括哪些3,事业单位经费支出有哪些4,资产负债表中科目编号504事业支出是什么意思5,事业支出的内容6,怎样辨别事业支出和经营支出1,事业支出与事业.....

    学习资料 日期:2024-02-08

  • 专利申请流程详细步骤及费用,专利申请的流程一般有哪些专利申请流程详细步骤及费用,专利申请的流程一般有哪些

    专利申请的流程一般有哪些1、确定专利的类型;2、提交技术交底材料;3、专利委托人进行专利检查;4、专利委托人撰写申报并上报国家知识产权局;5、知识产权局下发专利受理通知书;6、进行专利登.....

    学习资料 日期:2024-02-08

  • 徐飚,给儿子起名我姓徐要求第二个字是13画的字带火第三个字是8画徐飚,给儿子起名我姓徐要求第二个字是13画的字带火第三个字是8画

    给儿子起名我姓徐要求第二个字是13画的字带火第三个字是8画2,徐飚是哪里人辽宁成大董事3,浆乳能治好吗4,徐飚的南京师范大学美术学院教授5,乳腺纤维瘤微创手术后肿块更大了怎么办乳腺纤维.....

    学习资料 日期:2024-02-08

  • 重大疾病险一年保费多少钱,重大疾病保险多少钱重大疾病险一年保费多少钱,重大疾病保险多少钱

    重大疾病保险多少钱2,买份重疾险一年多少钱3,买份重疾险一年多少钱4,重疾保险一年要多少钱怎么买合适1,重大疾病保险多少钱您好!各家保险公司的重疾险基本上是一样的,因为保险行业协会对最常.....

    学习资料 日期:2024-02-08

  • 张文君,大宅院里的女人四姨太的扮演者张文君,大宅院里的女人四姨太的扮演者

    大宅院里的女人四姨太的扮演者2,历史名人张文君生活在哪个历史时期3,张文君是那个女孩家是那里的4,历史名人张文君生活在哪个历史时期5,张文君这个名字怎么样6,张文君好听么女孩儿7,青岛大学.....

    学习资料 日期:2024-02-08

  • 线性规划例题,matlab非线性规划例题线性规划例题,matlab非线性规划例题

    对于一般线性规划问题,1。简单解法线性规划问题是数形结合的最好例子,线性规划问题中的可行域,在线性规划中的最大截距是多少?例题:maxz5x13x26x3在线性规划)中的应用,但这种粗心的习惯在回.....

    学习资料 日期:2024-02-08

  • 七七酱,77酱甚么意思七七酱,77酱甚么意思

    77酱甚么意思2,携程上买汽车票以后退款退到哪里3,为什么朋友在微信里发的照片没几天就看不到了只显示的一个灰色的4,游戏用笔记本电脑5000块买哪款好5,找一个宅男的师傅能帮我解决动漫的问.....

    学习资料 日期:2024-02-08

  • 表姐的朋友,我姐姐的朋友用英语怎么写表姐的朋友,我姐姐的朋友用英语怎么写

    我姐姐的朋友用英语怎么写2,表姐的同学怎么称呼女的长得漂亮可以叫美妞吗3,我姐姐的朋友过生日我应该送什么给她4,我27岁单身与姐姐的朋友一起回老家她36岁离婚了她在车上睡着1,我姐姐的朋.....

    学习资料 日期:2024-02-08