合同 翻译,合同English翻译,不要做任何改动。英译合同 翻译!紧急证据买方和卖方于2008年6月13日签订了本修订协议,求高手帮忙!!合同包括本协议背面规定的一般条款,英译合同翻译1,当事人接受,英文翻译,本合同具有约束力。当您登录时,我们在五(5)天内没有收到您的书面意见,您将收到此,当我们发出此合同任何指示时,您在我们未收到您对此类指示的书面拒绝后的五(5)天内收到该指示,以较早者为准。
1、 合同英语 翻译,,英译汉,急急急,,求高手帮忙!!this 合同包括本协议背面规定的一般条款。请签名并返还复印件。Ben 合同不要做任何改动。如果需要任何修改,请准确反映本合同的所有条款,并通过传真、电报、电传或电报立即通知我们。如果我们同意的修改是必要的,我们将发送您的签名确认。这个合同是绑定的。当您登录后,我们在五(5)天内没有收到您的书面意见,您有必要收到对此合同的任何修改。当您提供给我们的任何货物包含在此处时,当我们给出此合同任何相关修改时。
2、关于英语 合同的 翻译26.1每位董事均有权以书面形式通知公司,由其自行决定提名一人担任代理人,以便以类似方式取消该代理人。26.2代理人应(除相关权力外,指定代理人)指其他公司各方面的现有董事,各代理人,代理人应代表总干事行使和履行所有职能、权力和职责。26.3作为代理人,每个人都应有一(1)名投票董事作为代理人(除了他自己的投票,如果他也是董事,他有权在董事会会议上投票)。
26.5就构成董事会会议法定人数的目的而言,每个人都应被视为代理人,作为总经理,他不仅作为代理人行事,而且(如果他是董事的话)还作为自己的董事行事。26.6任何被任命为代理人的人都应辞去其代理人的职务,无论董事是被任命还是被删除。26.7董事应由任何代理人委任经营,并向他提供这种代理行为范围内的权力。
3、英译汉 合同 翻译!急证据买方和卖方于2008年6月13日签订本修订协议。(或“协议”)买卖双方均愿意根据业务情况的变化,制定本修订协议。现在,考虑到上述假设,双方同意做出如下修改:4。所有其他条款保持不变,作为约定事项的证据,双方特此在法律范围内予以界定。本协议自双方授权代表于上述日期签字后生效。然而,买方和卖方参与了改进协议,日期为2008年6月13日(“协议”)。然而,买方和卖方希望达成改进协议,并遇到了业务情况的变化,以便修改协议。
/图像-4//图像-5/1。甲方验收,如果产品发现与合同不符,产品还应在7天内保留货物以提交书面异议,如甲方未能在规定时限内提交书面异议,
2 .因甲方操作不当、保管不善、维护不善和soleadtolowerqualitygoods,
4、 合同书 翻译英语 翻译contract date:date 2009 is authorized to:authorized to:XXXXXXXX xxxxxxco的ThecontractisthelegalrepresentativeofXXXXXXCo。,Ltd .:李泰英(以下简称afterParty),有限法人代表:(以下简称),
香港代理的甲方partyptbtobeaproductmarketingrights and obligations。basedontheprincipleofithandhonestcontractfirstentrythistcontract的目的是向providedepartybpartyinkongsellingproducts(此处为afterreferredtoasproducts)提供产品,
5、英文 合同 翻译这是我回答的第三个帖子。请注意复习第二条,本协议第2.1条第2款第$ TERM部分应在双方签署后生效,并自签署之日起持续12个月。本协议一经双方签署即生效,自协议签署之日起12个月内持续有效,除非根据第3款提前终止。