首页 > 合同 > 合同订立 > 民事诉讼外文证据的翻译,民事诉讼法的翻译怎么用英语翻译

民事诉讼外文证据的翻译,民事诉讼法的翻译怎么用英语翻译

来源:整理 时间:2023-03-15 17:48:48 编辑:律生活 手机版

本文目录一览

1,民事诉讼法的翻译怎么用英语翻译

民事诉讼法Code of Civil Procedure

民事诉讼法的翻译怎么用英语翻译

2,诉讼中出现部分英文材料必须要翻译成中文么

比利时不需要无犯罪证明吧,自己翻译就行护照、照片、身份证户口本复印件、工作证明、公司营业执照复印件、半年以上的银行交易明细单、其他财产证明,还有申根保险,酒店订单,机票订单和旅游行程
没看懂什么意思?

诉讼中出现部分英文材料必须要翻译成中文么

3,法官能看懂的外文证据材料是否还需要翻译成中文

无论案件承办法官是否看懂英文,当事人都应当提交中文本。《民事诉讼法》第七十条 书证应当提交原件。物证应当提交原物。提交原件或者原物确有困难的,可以提交复制品、照片、副本、节录本。提交外文书证,必须附有中文译本。
也许是的。

法官能看懂的外文证据材料是否还需要翻译成中文

4,证据英文怎么写

proof,或者evidence
evidence proof testimony h http://blog.tianya.cn/blogger/post_read.asp?BlogID=3634553&PostID=32289129

5,民事起诉状英语怎么说

民事起诉状 CIVIL COMPLAINT; [例]民事起诉状对当事人双方来说,在维护自己的民事权益方面,具有十分重要的意义。As to the parties, Civil complaint is of great significance on protecting their civil rights.

6,证据英文怎么翻译

providence请采纳吧
Evidence
proof 例如 这是我所能找到的最令人信服的证据,以证明我的观点。 This is the most convincing evidence that I can find to prove my point.
evidence
evidence 或proof或 testimony
evidence
文章TAG:民事诉讼外文证据的翻译民事民事诉讼诉讼

最近更新