合同内容中的子句。如果你想在这方面发展,至少看一本合同 French的教材,谁都可以,另外可以找一些中文英文contrast合同看看合同的语言都是一样的,基本上,对于法律英语初学者来说,在理解法律术语和行话时,切忌看着文本去讲道理。
1、 法律英语翻译常用词汇注释AAbinitioAbinitio是拉丁语,意思是“从开始”或者“从开始”,可以直接翻译为“从开始”。在法律 English中,经常使用abinitio。如:abinitiomundi(曾经),voidadinitio(从一开始就无效)等等。Accordaccord在普通英语中是符合的意思,在法律 English中是和解或和解协议的意思,是指债务人与某债权人达成的清偿部分债务并免除全部债务责任的协议。
被告被告通常指刑事案件中的被告,民事诉讼中的被告称为被告;在索赔案件中被索赔的一方被称为被告。Acquireacquire在普通英语中的意思是获得、获得,通常指通过后天的努力获得。在法律 English中,通常指购买和收购一家公司。我们通常所说的M