1。尽可能让自己“看得见”,发简历,打电话到翻译company;去各种翻译人才网站注册简历,尽量留下详细的联系方式,尤其是手机号码,方便联系,因为如果你不是特别优秀,你的“客户”绝对不会费尽心思去找你。你也可以在网上建立一个家,制作一个独特的个人网页。如果可能的话,加入各种翻译组织。相信我,只要你把这些都做到了,肯定会有很多人找到你的。
如果你用冷冰冰的语气接客户的电话,我敢说他十有八九会放弃和你合作。所以,和客户通电话的时候,一定要注意语气,要热情,时刻记得说“谢谢”。如果因为自身原因出现问题,要虚心接受,尽力解决。这样你会给客户留下好印象,他也会愿意经常和你合作,甚至帮你介绍新客户。3.不要漫天要价。一般来说,客户知道翻译的大概价格。如果你要价过高,你的潜在顾客会被吓跑的。
6、如何成为 兼职 翻译赚钱?捷径是熟人介绍的,但是很多时候只能自己发展翻译公司或者直接客户。事实上,大多数与英语相关的工作机会都在海外。不过翻译也不用小觑国内的需求,可以签几个公司的长期项目,也可以是稳定的合作伙伴,月入过万也不是什么难事。先说说如何利用本地市场养活自己,根据我的经验。本人非英语专业,本科学历。今年1月开始做翻译副业,月均收入4000元。5月份开始做自由职业,现在一个月收入12000。
这种网站是需要测试的,但是如果没有pm(项目经理)单独负责你,那就很难抢单,流程效率也低。于是我赶紧走了另一条路,对接翻译公司。细分为三种方式:招聘app 语言服务商列表 日港微信官方账号翻译 兼职。在招聘app上,限定地点是一线城市,钱少事多的公司都是经过预先筛选的。找工作是常事。即使不符合要求,也有望自愿交付。如果岗位工资没有全职低,那就去问对方,可能是接受纯远程兼职岗位。
7、如何成为有道 人工 翻译的 翻译员?测试合格后签正式合同。你可以关注合同中的很多细节,比如容错率,没有签字权,近两个月的付款期。签约后会分配PM,有工作时PM会来找你确认是否接手工作。10分钟内不回复,视为放弃,转给他人。大部分稿件是汉译英,很少有汉译英的(自己的经历 PM原话)。我做的稿子没有一篇是难的,但是汉译英毕竟没有英译汉流畅。稿件量很少,可能一个月都不会有一次。
没有客户的反馈,你很难看出翻译有什么问题,这是非常不好的一点。稿费少得不能当零花钱,甚至比大部分公司翻译还低。也可能是当时自己的水平不够。据说每半年会进行一次评估,评估后可能会酌情增加稿费标准。我不知道这里的涨薪是多少,但是我在豆瓣上看到所谓的“三星级口译员”拿了这么多。半年前才工作,因为拿到了一个高于最高报价的单子。
8、非专业人士如何做 兼职 翻译?业余时间做翻译 兼职,试答稿酬1000字,60元。汉英翻译和英汉翻译是一样的。至于一个月能挣多少钱,全看你接多少任务了。从本科到研究生一直在和翻译打交道,感觉不需要专门学习理论知识,因为实践经验的积累很重要。我已经通过了上海口译证书和catti,这些都是我能力的证明。翻译公司一直没问。怎么做说到重点了,因为不是我自己找的,是我年级传下来的。学长学姐忙着写论文找工作的时候,把翻译公司的联系方式给了熟悉的师兄师姐。
9、与 翻译公司合作的 兼职 翻译,一般被要求每天最少 翻译多少字?See 翻译根据公司要求,见翻译文章的类型和形式,一般在100字到1000字之间。一般翻译公司会根据具体要求和项目来决定每天需要多少字数,这也要看翻译的难度和时限,通常公司会要求翻译按时交付高质量的翻译作品。每天需要翻译多少字?最好和公司沟通确认。