英语合同 翻译第八条。合同English翻译,英文部分合同翻译Correct翻译:对等,合同中英文翻译此外,在针对合同、合同启动或针对合同的破产、资不抵债、重组或类似程序的情况下,English合同翻译鉴于双方的共同愿景,本约束力合同应基于双方及其法定代表人、继承人和受让人的互利原则,按照协商的仲裁法执行。
1、 合同英语 翻译,急求,在线等~~好的再追加~~1partyshall,根据party for the partytoassignqualifiedstaff的要求。如果partybdoesnotmeettheconditions required bypartypartyasignedorunabletoprovideneedservicestotheparty,
afterreceiptofwrittennoticefromthepartyforthepartytofindasuitablecandidate。Binthediscussions,signed,是在implementationofcontractionbelongstoparty和thedocumentsandinformation cannotbeobtainedpromopensources,
2、英语部分 合同 翻译Correct翻译:Peer。本协议可复制一份或多份执行副本,或传真或电子传输(只要传真或电子传输的版本在合理的时间内确认原始签名),每一份都将被视为原件,但所有这些一起构成同一工具。累积缓解。所有权利和救济是本协议或任何适用法律或双方之间的其他协议项下所有其他权利和救济的累积。所有协议。本协议取代所有先前的讨论和文字,并构成双方就此事达成的完整协议。
在任何当前诉讼中执行本协议的一方将有权获得费用和律师费。本协议的任何弃权或修改对任何一方均无约束力,除非该弃权或修改以书面形式提出,并由该方的正式授权代表签字,且该代表没有未能或延迟执行任何权利,否则将被视为弃权。检查。当不超过五(5)天前通知接收方时,公共契约的接收方或指定接收方可以检查和审查账簿和记录以及接收方对本协议的遵守情况,以及根据本协议对机密信息的任何访问。
3、英文 合同 翻译!急!卖方与买方通过协议签订的合同。卖方和买方在付款条件上仍有分歧,
买方将发行/cttheagentandauthorizetheagenttopaythfullamuntunder provisions in the contractoselleronbuyer s half . the buyer promises to pay unconditional the fullamount before the maturity da .
4、跪求 合同 翻译成英文!先标记一下,我起来给你翻译别着急,大哥,我说我起来了,我刚起来翻译而且我正在查,因为是法律文书的。甲方:甲方:乙方:甲方:乙方:乙方愿意为甲方提供互联网信息服务,甲方愿意接受乙方的服务。经友好协商,甲、乙双方达成如下协议:鉴于,
partyaiswillingtoacceptheservicevideo由乙方提供。经双方协商,达成以下协议:ServiceActivity:支持Aspphphtml的虚拟主机空间为1000M。
5、英语 合同 翻译1。甲方验收,如果产品发现与合同不符,产品还应在7天内保留货物以提交书面异议,如甲方未能在规定时间内提交书面异议,
2 .因甲方操作不当、保管不善、维护不善和soleadtolowerqualitygoods,
6、求英文 合同 翻译鉴于双方的共同愿景,本约束力合同应根据双方及其法定代表人、继承人和受让人之间的互利原则,按照协商仲裁法执行。并全面履行希方协商同意的合同的条款和规定。但双方均希望执行本合同及以下对受益人和当事人双方均有约束力的条款,并由其法定代表人、继承人和受让人协商,依法全面执行。
7、 合同英语 翻译成中文如果本产品或其组件的应用属于单独协议(如但不限于软件安装过程中接受的“最终用户许可协议”),则单独协议除此合同外同等有效,但不排除此合同。但是,如果本单独协议与此合同相冲突,则对于本产品及其相关组件,本单独协议具有高于此合同的效力。不知道这是什么产品。如果不是软件产品,part这个词可以翻译成“部分”。
8、英文 合同 翻译第八条。其他条款8.1(不可抗力)当由于火灾、洪水、罢工、劳工问题或其他工业障碍、不可避免的事故、战争(宣战或未宣战)、禁运、封锁、法律限制、暴乱、叛乱或任何其他原因导致未能执行本协议和/或每笔销售的全部或任何部分时,任何一方均不承担责任。如果上述故障持续超过六(6)个月,任何一方均可终止本协议。
8.2(适用法律)本协议受中华人民共和国(PRC)法律管辖,所有事宜包括有效性、结构和履行。8.3(非放弃)如果任何一方在任何时间或任何时期未能执行,本协议的任何规定不应被解释为放弃该规定或右翼方随后对每项该规定的执行。8.4(所有协议)本协议构成双方之间关于经销产品的完整且唯一的协议,本协议应具有约束力,不得修改、变更或修改。
9、 合同 中英文的 翻译此外,合同在对一方提起或针对一方提起破产、资不抵债、重组或类似程序的情况下,另一方可通知一方解除本-3。合同如果一方被解散或清算,无论是自愿还是非自愿的,它应为其全部或所有重要资产指定一名接管人或受托人,或为其债权人的利益转让这些资产,此外,任何一方也可以取消本协议通知对方。在破产、资不抵债或重组、其他程序或类似影响的情况下,对另一方提起诉讼,另一方被解散或清算,无论是自愿还是非自愿,由接管人或受托人指定全部或另一方或另一方的大部分财产来分配其债权人的利益。