翻译合同中的专业术语据此,兹鉴于各方的共同约定事项以及向另方表示的其他良好的有价值的考虑,该收据和所有其充分性谨在此被认可,各方谨达成一致意见如下:您好。水分:water灰分:ash还原糖:reducingsugar粗纤维:crudefiber粗脂肪:crudefat2,英文合同术语以新的部件替换并确认规格,质量和性能符合本合同中的规定,同时承担由此产生的一切费用,包括更换损坏的部件.同时,卖方应安合同第12条规定的延长期限为更换后了的零部件的质量提供保证。除非另有规定,任何违约或延误的一方根据本协定...
更新时间:2023-02-17标签: 英文合同翻译常见术语有哪些英文合同合同翻译 全文阅读